Почему мы не читали всего Уэлша

Текст: Сергей Смирнов
/ 27 декабря 2018

Самиздат продолжает исследовать тему героина и борьбы с ним в России. Одним из методов противостояния наркомании государство выбрало контроль за информацией о ней, в том числе и в области литературы. Шотландский писатель Ирвин Уэлш — один из ключевых авторов, описывающих жизнь героиновых наркоманов, — стал культовым в России, фильм «Trainspotting» («На игле» в России) до сих пор остаётся одним из важнейших для нескольких поколений. На примере запрета его книги — приквела к «На игле» — главный редактор издания «Медиазона» Сергей Смирнов размышляет о том, как устроена антинаркотическая пропаганда в России и почему она работает не так, как задумывалось.

«Текст специфический, и выпускать книгу на рынок только для того, чтобы на следующий день тираж был изъят, абсолютно бессмысленно», — так в издательстве «АСТ» в 2013 году объясняли, почему на рынок не поступит перевод романа Ирвина Уэлша «Skagboys» в переводе В. Баканова. В сети до сих пор можно найти петицию к министру культуры Владимиру Мединскому с требованием разрешить издание книги на русском:

«Судя по рецензиям на данный роман, книга является едва ли не лучшим творением автора, а самого Уэлша называют „шотландским Диккенсом“. Его первый роман, вышедший в России, „Trainspotting“ („На игле“), сейчас также запрещён к переизданию, хотя мораль самой книги ни в какой мере не учит читателей, как стать наркоманом или что-то в этом роде. Всё это художественный вымысел, да и сам роман издавался в серии издательства „АСТ“ — „Альтернатива“, в которой были изданы многие признанные авторы, такие как У. Берроуз, Х. Томпсон, Ч. Паланик и другие. Мы, нижеподписавшиеся читатели, считаем, что нелепо запрещать данную книгу к прочтению, так как эта литература не несёт никакой угрозы обществу и морали. Мы ждём её издания в нашей стране, в России, где всегда жили самые читающие и думающие люди».

***

Если ты пишешь что-то, хотя бы отдалённо оправдывающее употребление наркотиков, то просто обязан на пассаж, чтобы откреститься. Давайте я сразу, чтобы потом не отвлекаться. Одно из моих тяжёлых воспоминаний из 90-х — как знакомые пытались через водку слезть с героина. По-моему, с нулевым эффектом. С годами в каких-то вещах становишься сентиментальным. Если я вижу сцену из фильма «На игле», где героя везут в реанимацию, или слышу Perfect Day Лу Рида, то вспоминаю о своём знакомом по субкультурным фанатским 90-м. Он второй раз пробовал героин, стало плохо, «приятели» просто выбросили в подъезд. А скорая приехала слишком поздно. Это окраина Москвы, а не Эдинбурга.

В России до сих пор не издан роман шотландского писателя Ирвина Уэлша «Skagboys». На русском — «Мальчики на дозе» или «Героинщики». Уэлша всегда непросто переводить. Этот роман — приквел самого громкого произведения писателя «Trainspotting» («На игле»), по которому снят известный фильм. В России в издательстве «АСТ» готовили выход «Skagboys», но в последний момент передумали. В книге Уэлша — откровенные сцены с употреблением наркотиков.

Роман был издан в 2012 году, к этому времени в России борьба с пропагандой наркотиков была в самом разгаре. Несмотря на отсутствие прямого запрета и опубликованного указа, несколько ранних произведений Уэлша, в том числе «На игле», исчезли из книжных магазинов. Издательства стали опасаться издавать произведения, где шла речь о наркотиках. Для понимания: тот же роман «На игле» в яркой оранжевой обложке из серии «Альтернатива» можно купить на Авито от 2000 до 3000 рублей. Книга по цене «закладки».

В итоге приквел Уэлша так в России и не вышел на бумаге, хотя другие его романы издаются. Я читал «Skagboys», поклонники шотландского писателя перевели его на русский язык самостоятельно. Там действительно есть сцены, где герои подсаживаются на героин. Как я понимаю, у кого-то есть стойкое представление, что подростки прочитают Уэлша — и сразу побегут искать героин.

Я люблю Ирвина Уэлша и считаю его одним из самых больших писателей современности. Мне нравятся и фильмы по его книгам, как «Trainspotting», так и «Trainspotting-2», вышедший совсем недавно. Их режиссёр — Дэнни Бойл, который с другим своим фильмом, «Миллионер из трущоб», выигрывал «Оскар».

«Героинщики» Ирвина Уэлша, как и другие его книги, не только про наркотики. Это Шотландия начала 80-х. Одна из первых сцен — шахтёрская акция против политики Маргарет Тэтчер. Рабочий район Эдинбурга, нормальной работы для молодёжи нет, из развлечений только паб и футбол. Рассчитывать на какие-то социальные лифты не приходится. Вы думаете, подростки из Эдинбурга подсаживались на героин, потому что прочитали пару романов Берроуза? Героин просто становится частью жизни молодёжи.

Не помню, когда я впервые прочитал Ирвина Уэлша, но явно после расцвета героина в России. В какой-то момент в 90-е его стало довольно много, сейчас мне кажется, что это было очень похоже на Шотландию 80-х. Для многих — просто часть безрадостной жизни, где ты не видишь для себя никаких перспектив. К тому же и правда про настоящую опасность было не до конца понятно. Но в 2018 году это вроде всем ясно и без нравоучительного «Реквиема по мечте».

«Trainspotting-3», если вдруг Бойлу придёт в голову такая мысль, должен быть снят по «Героинщикам». Правда, наверное, опять придётся на русский переводить энтузиастам.